Собака встала с коврика в углу комнаты и немедленно направилась к Шарлотте.
– Коко, дорогой мой, – ласково сказала Шарлотта, наклоняясь к песику и гладя его по блестящей расчесанной шерсти.
Коко понюхал и облизал ее руки. Шарлотта потрепала Коко за ухом и посмотрела на Порано.
Она сразу поняла, что беседа между директором и солистом носила отнюдь не дружественный характер. Нос и щеки у Порано были красными от негодования, он со злостью взирал на Уолтера. Директор сидел за пустым полированным письменным столом и выглядел очень расстроенным. Увидев Шарлотту, он нервно пригладил и без того гладкие напомаженные волосы.
– Вы хотели меня видеть, Уолтер? – спросила она, продолжая ласкать собаку, которая старалась встать перед ней на задние лапы.
Порано повернулся спиной к Шарлотте и принялся демонстративно рассматривать сложенную в углу груду бумаг.
Баррингтон-Грэм откашлялся и поправил черно-белый галстук.
– Вчера я получил письмо, Шарлотта, от директора миланского театра «Ла Скала», – сказал Уолтер, всем своим видом стараясь показать, что ничего особенного не произошло. – Видишь ли, Лотти, итальянцы прослышали о твоем таланте и хотят пригласить тебя в Милан. Мы получили письмо, и они ждут твоего ответа.
Шарлотта сначала взглянула на Порано, по-прежнему стоявшего к ней спиной, потом на директора.
– На что я должна ответить? – растерянно спросила она.
При слабом освещении худое лицо Уолтера казалось костлявым. Шарлотте бросилась в глаза озабоченность директора.
– Понимаешь, Лотти, – начал объяснять Уолтер, оттягивая пальцем тугой воротник, – тебя приглашают в Италию, чтобы вместе с Адамо петь в «Ла Скала». Приглашение на год или даже на более долгий срок.
Потребовалось несколько минут, чтобы Шарлотта вполне осознала смысл слов Уолтера. Сердце бешено забилось в груди, она поняла, что ее мечты начинают сбываться.
– Я – в «Ла Скала»? – неуверенно пробормотала Шарлотта: от волнения у нее перехватило горло.
– Да, в качестве ведущего сопрано, – попытался изобразить улыбку Баррингтон-Грэм. – Италия ждет тебя, Лотти. Мне очень обидно терять тебя на целый сезон, но я обязан сообщить тебе о полученном приглашении.
Шарлотта едва держалась на ногах и глазами искала стул, чтобы сесть. Порано резко обернулся, возмущенно всплеснул руками, быстро подошел к столу Уолтера и плюхнулся на единственный стул.
Уолтер и бровью не повел, делая вид, что не заметил хамского поведения Порано.
Ошеломленная Шарлотта молчала, переводя взгляд с директора на Порано и обратно. Она была настолько поражена услышанным, что никак не могла прийти в себя. В кабинете повисла гнетущая тишина.
– Вы им нравитесь! Они хотят видеть вас в своей труппе, – нарушив театральную паузу, с сильным итальянским акцентом воскликнул Порано.
Шарлотта поняла, что Порано недоволен новостью. Сначала ее неприятно поразила мысль, что он узнал о присланном предложении раньше, чем она, но это чувство быстро прошло. Стоя посреди кабинета директора, Шарлотта начала медленно осознавать, какие перспективы открывает такая невероятная возможность, что это значит для нее и ее будущего. К горлу подступил комок.
Директор «Ла Скала», Миланская опера приглашают ее петь в Италии. Она когда-то давно видела изображение здания театра, сцены и огромного зала. На тысячу человек, если не больше. Это был один из самых больших оперных залов в Европе, если не во всем мире. Приняв приглашение, она сделает первый шаг к осуществлению мечты всей своей жизни.
Баррингтон-Грэм заметил смятение Шарлотты и попытался поддержать ее радостной улыбкой.
– Это потрясающее предложение, Шарлотта, – сказал он, не обращая внимания на Порано, пыхтящего на стуле. – Однако мне бы очень хотелось, чтобы вы с Адамо закончили репетиции «Цыганки». – Он оперся локтями на стол, скрестив перед собой тонкие пальцы. – Мы не можем отпустить тебя в этом сезоне – это слишком накладно для театра, и ты это прекрасно знаешь.
Шарлотта не сразу поняла, чего от нее хочет маленький терьер Коко, который скулил и нетерпеливо дергал подол шифоновой юбки, пытаясь привлечь внимание. Она наклонилась, взяла песика на руки и начала его гладить.
Италия. Бог услышал ее молитвы. Такой шанс дается раз в жизни.
– Я… я принимаю предложение, – еле слышно произнесла Шарлотта.
Адамо нервно потряс головой, а потом уронил ее на грудь.
– Вы не хотите петь со мной в Милане, синьор Порано? – предельно вежливо спросила Шарлотта.
К ней постепенно вернулось самообладание, и теперь она смотрела на Порано как на капризного ребенка.
– Я ничего против вас не имею, – грубо ответил Адамо, глянув на нее через плечо.
Шарлотта даже обрадовалась подобной реакции: независимо ни от чего Адамо Порано был одним из самых известных итальянских теноров. Для приглашенной английской примы выход на сцену «Ла Скала» рядом с Адамо гарантировал успех. Шарлотта понимала и то, что их дуэт выгоден и для него, если состоится турне по Европе.
Опьяненная предстоящим успехом, Шарлотта инстинктивно замечала только положительные стороны поступившего предложения. Ей делали подарок, и она готова была его принять.
– Разумеется, я останусь в театре до конца сезона, – уверенно добавила Шарлотта. Она прекрасно понимала, какая финансовая ответственность лежит на Уолтере перед всей труппой. – Но надеюсь, вам ясно, что я не могу отказаться от предложения одного из самых известных театров Европы.
Услышав последние слова Шарлотты, Порано еще основательнее осел на стуле. Баррингтон-Грэм понимающе кивнул, его лицо приобрело жесткое выражение.